Danes je 3.5.2024

Input:

Bolnišnična in zdravstvena oskrba - tesno povezane dejavnosti (C-334/14)

2.6.2015, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 18 minut

SODBA SODIŠČA (osmi senat)

z dne 2. julija 2015 (jezik postopka: francoščina)

„Predhodno odločanje – Šesta direktiva o DDV – Oprostitve za dejavnosti, ki so v javnem interesu – Člen 13(A)(1)(b) in (c) – Bolnišnična in zdravstvena oskrba – Tesno povezane dejavnosti – Dejavnost prevoza organov in vzorcev človeškega izvora zaradi medicinske analize ali zdravstvene ali terapevtske oskrbe – Samostojna dejavnost – Bolnišnice, centri za zdravljenje in diagnostiko – Ustanove podobne vrste“

V zadevi C‑334/14,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo cour d’appel de Mons (Belgija) z odločbo z dne 27. junija 2014, ki je prispela na Sodišče 9. julija 2014, v postopku

État belge

proti

Nathalii De Fruytier,

SODIŠČE (osmi senat),

v sestavi A. Ó Caoimh, predsednik senata, C. Toader, sodnica, in C. G. Fernlund (poročevalec), sodnik,

generalna pravobranilka: E. Sharpston,

sodni tajnik: A. Calot Escobar,

na podlagi pisnega postopka,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

  • za N. De Fruytier O. D’Aout, odvetnik,
  • za belgijsko vlado M. Jacobs in J.-C. Halleux, agenta,
  • za grško vlado K. Georgiadis in I. Kotsoni, agenta,
  • za Evropsko komisijo L. Lozano Palacios, M. Owsiany-Hornung in C. Soulay, agentke,

na podlagi sklepa, sprejetega po opredelitvi generalne pravobranilke, da bo v zadevi razsojeno brez sklepnih predlogov,

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago člena 13(A)(1)(b) in (c) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str. 1, v nadaljevanju: Šesta direktiva).

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med État belge in N. De Fruytier glede obdavčitve z davkom na dodano vrednost (v nadaljevanju: DDV) dejavnosti prevoza organov in vzorcev človeškega izvora za bolnišnice in laboratorije, ki jo zainteresirana oseba opravlja samostojno.

 Pravni okvir

 Pravo Unije

3        Člen 13(A)(1), od (b) do (d), Šeste direktive določa:

,,[…] države članice pod pogoji, ki jih določijo zaradi zagotavljanja pravilne in enostavne uporabe takšnih oprostitev in preprečevanja vsakršnih možnih utaj, izogibanja ali zlorab davka, oprostijo:

[…]

(b)      bolnišnično in zdravstveno oskrbo ter z njo tesno povezane dejavnosti, ki jih opravljajo osebe javnega prava ali jih pod socialnimi pogoji, primerljivimi s pogoji, ki veljajo za osebe javnega prava, opravljajo bolnišnice, centri za zdravljenje in diagnostiko ter druge uradno priznane ustanove podobne vrste;

(c)      zdravstveno oskrbo oseb pri opravljanju medicinske in paramedicinske poklicne dejavnosti, kot jo opredeli posamezna država članica;

(d)      oskrbo s človeškimi organi, krvjo ter materinim mlekom“.

4        Člen 13(A)(2)(a) te direktive določa, da lahko države članice osebam, ki niso osebe javnega prava, odobrijo vsako od oprostitev iz pododstavka (1)(b) tega člena, če v vsakem posameznem primeru izpolnjujejo enega ali več pogojev, ki jih določa.

5        V navedenem členu 13(A)(2)(b) je določeno:

„Dobava storitev ali blaga ni oproščena v skladu s pododstavki (1)(b), (g), (h), (i), (l), (m) in (n), če:

  • ni nujna za oproščene transakcije,
  • je njen osnovni namen, da organizacija pridobi dodatni prihodek z opravljanjem transakcij, ki neposredno konkurirajo transakcijam komercialnih podjetij, zavezanih za davek na dodano vrednost.“

 Belgijsko pravo

6        Člen 44 zakona z dne 3. julija 1969 o sprejetju zakonika o davku na dodano vrednost (Moniteur belge z dne 17. julija 1969, str. 7046) v različici, ki se uporablja v sporu o glavni stvari (v nadaljevanju: zakonik o DDV), prenaša člen 13(A) Šeste direktive glede oprostitve DDV za dejavnosti, ki so v javnem interesu. Določa:

„1. Plačila davka je oproščeno opravljanje storitev, ki jih v okviru svoje običajne dejavnosti opravljajo te osebe:

[…]

2°      zdravniki, zobozdravniki, fizioterapevti, babice, zdravstveni tehniki in medicinske sestre, športni maserji in maserke, negovalci, maserji in maserke, katerih storitve zdravstvene oskrbe so navedene v nomenklaturi zdravstvenih storitev na področju obveznega zdravstvenega in invalidskega zavarovanja;

[…]

2.      Plačila davka so oproščeni tudi:

1°      storitve in z njimi tesno povezane dobave blaga, ki jih v okviru opravljanja svoje običajne dejavnosti opravljajo bolnišnice in psihiatrične ustanove, klinike in zdravstveni domovi; prevozi bolnih in poškodovanih z ustreznimi prevoznimi sredstvi, posebej opremljenimi v ta namen;

[…]

(lb)      oskrba s človeškimi organi, krvjo in materinim mlekom;

[…]“

 Spor o glavni stvari in vprašanja za predhodno odločanje

7        N. De Fruytier samostojno opravlja dejavnost prevoza organov in vzorcev človeškega izvora za različne bolnišnice in laboratorije pod vodstvom in odgovornostjo zdravnika.

8        Belgijska davčna uprava je dejavnost, ki jo opravlja N. De Fruytier, obdavčila z DDV.

9        Ker je N. De Fruytier menila, da bi morala biti njena dejavnost oproščena plačila DDV, je vložila tožbo. S sodbo Tribunal de première instance de Namur (prvostopenjsko sodišče v Namurju) z dne 1. junija 2006 in nato s sodbo Cour d’appel de Liège (pritožbeno sodišče v Liègeu) z dne 26. oktobra 2007 je bilo tožbi tožeče stranke ugodeno in ji je bila priznana ustrezna olajšava.

10      V okviru kasacijske pritožbe, ki jo je vložila Belgijska država zoper sodbo pritožbenega sodišča v Liègeu, je kasacijsko sodišče s predložitveno odločbo z dne 18. junija 2009 Sodišču postavilo vprašanje za predhodno odločanje, ki se nanaša na razlago člena 13(A)(1)(d) Šeste direktive.

11      Sodišče je v sodbi De Fruytier (C‑237/09, EU:C:2010:316) pravilno ugotovilo, da je treba to določbo razlagati tako, da se ne nanaša na dejavnost prevoza organov in vzorcev človeškega izvora, ki se opravlja samostojno za bolnišnice in laboratorije.

12      Kasacijsko sodišče je s sodbo z dne 16. septembra 2010 razveljavilo sodbo pritožbenega sodišča v Liègeu in nato zadevo predložilo drugemu pritožbenemu sodišču, in sicer