Danes je 4.5.2024

Input:

Davki na motorna vozila in trošarine (C-426/07)

17.7.2008, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 19 minut

SODBA SODIŠČA (prvi senat)

z dne 17. julija 2008 (jezik postopka: poljščina)

„Notranji davki – Davki na motorna vozila – Trošarina – Rabljena vozila – Uvoz“

V zadevi C‑426/07,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Wojewódzki Sąd Administracyjny w Białymstoku (Poljska) z odločbo z dne 27. junija 2007, ki je prispela na Sodišče 14. septembra 2007, v postopku

Dariusz Krawczyński

proti

Dyrektor Izby Celnej w Białymstoku,

SODIŠČE (prvi senat),

v sestavi P. Jann, predsednik senata, A. Tizzano, M. Ilešič (poročevalec), E. Levits in J.-J. Kasel, sodniki,

generalna pravobranilka: E. Sharpston,

sodni tajnik: R. Grass,

na podlagi pisnega postopka,

ob upoštevanju stališč, so jih predložili:

  •  za D. Krawczyńskega W. Kłoskowski, radca prawny,
  • za Dyrektor Izby Celnej w Białymstoku W. Dziemiach, radca prawny,
  • za poljsko vlado M. Dowgielewicz, zastopnik,
  • za Komisijo Evropskih skupnosti D. Triantafyllou in K. Herrmann, zastopnika,

na podlagi sklepa, sprejetega po opredelitvi generalne pravobranilke, da bo v zadevi razsojeno brez sklepnih predlogov,

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago člena 33(1) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str. 1), kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 91/680/EGS z dne 16. decembra 1991 (UL L 376, str. 1, v nadaljevanju: Šesta direktiva), in člena 90, prvi odstavek, ES.

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med D. Krawczyńskim in Dyrektor Izby Celnej w Białymstoku (direktor carinske zbornice v Białystoku) zaradi trošarine, ki je bila prvemu naložena v zvezi s prodajo rabljenih motornih vozil pred njihovo prvo registracijo na Poljskem.

 Pravni okvir

 Skupnostna ureditev

3        Člen 33(1) Šeste direktive je določal:

„Brez vpliva na druge določbe Skupnosti, zlasti tiste iz veljavnih predpisov Skupnosti glede splošne ureditve razpolaganja, pretoka in spremljanja trošarinskih izdelkov, ta direktiva ne preprečuje, da država članica ohrani ali uvede davke na zavarovalne pogodbe, davke na stave in igre na srečo, trošarine, kolke in, bolj splošno, vse davke, dajatve ali bremenitve, ki jih ni mogoče označiti kot prometne davke, vendar s pogojem, da ti davki, dajatve in bremenitve v trgovini med državami članicami ne zahtevajo formalnosti pri prehodu meja.“

 Nacionalna ureditev

4        V členu 2 zakona o trošarinah (ustawa o podatku akcyzowym) z dne 23. januarja 2004 (Dz. U št. 29, točka 257), v različici, ki jo je treba uporabiti v postopku v glavni stvari (v nadaljevanju: zakon iz leta 2004), je določeno:

„V smislu tega zakona pomeni

[…]

11. ,pridobitev znotraj Skupnosti‘: prenos izdelkov, ki so predmet trošarine, z ozemlja druge države članice na nacionalno ozemlje;

[…]“

5        V členu 10(1) navedenega zakona je določeno:

„Davčna osnova, izražena v odstotkih osnove, je:

1.      znesek, dolgovan iz naslova prodaje izdelkov na nacionalnem ozemlju, ki so predmet trošarine, zmanjšan za znesek davka na blago in storitve ali za znesek trošarine, dolgovane iz naslova tega blaga;

2.      znesek, ki ga je kupec dolžan plačati za blago, ki je predmet trošarine, v primeru pridobitve znotraj Skupnosti;

3.      znesek, dolgovan na podlagi dobave izdelkov, ki so predmet trošarine na ozemlju države članice, v primeru dobave v Skupnosti;

4.      carinska vrednost izdelkov, ki so predmet trošarine, povečana za dolgovano carino pri uvozu, upoštevajoč točke od 6 do 9.“

6        V členu 75(1) in (3) zakona iz leta 2004 je določeno:

„1. Davčna stopnja za proizvode, ki so predmet neusklajene trošarine, razen stopnje za električno energijo, znaša 65 % osnove iz člena 10.

[…]

3.      Pristojni minister za javne finance lahko z odlokom zniža stopnje trošarine iz točk 1 in 2 ter jih spremeni glede na vrsto izdelka in celo določi pogoje za njihovo uporabo.“

7        Člen 79 tega zakona določa:

„Davčni zavezanec lahko od zneska trošarine odšteje trošarino, ki jo je na obdavčljivo prodajo ali uvoz plačal ob nakupu izdelka, ki je predmet neusklajene trošarine.“

8        Člen 80, od (1) do (4), zakona iz leta 2004 določa:

„1. Predmet trošarine so osebna vozila, ki niso registrirana na nacionalnem ozemlju v skladu s cestnoprometnimi predpisi.

2.      Za trošarino so zavezane:

(1)      osebe, ki prodajo osebno vozilo pred prvo registracijo na nacionalnem ozemlju;

(2) uvozniki in osebe, ki pridobijo osebno vozilo v Skupnosti.

3. Obveznost trošarine za osebna vozila nastane:

(1)      pri prodaji ob izdaji računa oziroma najpozneje v sedmih dneh od dneva dobave blaga;

(2)      pri uvozu na dan, ko je nastal carinski dolg v smislu carinskih določb;

(3)      pri pridobitvi v Skupnosti ob pridobitvi pravice do uporabe osebnega vozila kot lastnik oziroma najpozneje ob registraciji na nacionalnem ozemlju v skladu s cestnoprometnimi predpisi.

4.      Minister za javne finance lahko z odlokom določi podatke o osebnih vozilih, skupaj z dopustno obremenitvijo, za namene obračunavanja trošarine, pri čemer upošteva posebne davčne določbe in potrebo po zagotovitvi pravilnega obračunavanja trošarine.“

9        Člen 81(1) zakona iz leta 2004 določa:

„Osebe, ki v Skupnosti pridobijo osebna vozila, ki niso registrirana na nacionalnem ozemlju v skladu s cestnoprometnimi predpisi, morajo:

1.      ob uvozu na nacionalno ozemlje pristojnemu carinskemu uradu predložiti poenostavljeno deklaracijo v petih dneh od dneva pridobitve v Skupnosti;

2.      plačati trošarino najpozneje na dan registracije v državi.“ 

10      Na podlagi člena 82(3) zakona iz leta 2004 je v primeru pridobitve osebnega vozila znotraj Skupnosti davčna osnova znesek, ki ga mora pridobitelj plačati prodajalcu.

11      V členu 7 odloka ministra za finance o zmanjšanju stopnje trošarine (rozporządzenie Ministra Finansów w sprawie obniżenia stawek podatku akcyzowego) z dne 22. aprila 2004 (Dz. U št. 87, točka 825), v različici, ki jo je treba uporabiti v postopku v glavni stvari (v nadaljevanju: odlok iz leta 2004), ter prilogah 1 in 2 k temu