Danes je 23.4.2024

Input:

Odbitek dodatnega DDV, ki je bil plačan državi (C-8/17)

12.4.2018, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 20 minut

SODBA SODIŠČA (sedmi senat)

z dne 12. aprila 2018 (jezik postopka: portugalščina)

„Predhodno odločanje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Členi 63, 167, 168, od 178 do 180, 182 in 219 – Načelo davčne nevtralnosti – Pravica do odbitka DDV – Rok, ki je z nacionalno zakonodajo določen za uveljavljanje te pravice – Odbitek dodatnega DDV, ki je bil plačan državi in ki je bil predmet dokumentov, s katerimi so bili po naknadni odmeri davka popravljeni prvotni računi – Začetek teka roka“

V zadevi C‑8/17,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Supremo Tribunal de Justiça (vrhovno sodišče, Portugalska) z odločbo z dne 2. januarja 2017, ki je na Sodišče prispela 9. januarja 2017, v postopku

Biosafe – Indústria de Reciclagens SA

proti

Flexipiso – Pavimentos SA,

SODIŠČE (sedmi senat),

v sestavi A. Rosas, predsednik senata, C. Toader, sodnica, in E. Jarašiūnas (poročevalec), sodnik,

generalna pravobranilka: J. Kokott,

sodni tajnik: A. Calot Escobar,

na podlagi pisnega postopka,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

–        za Biosafe – Indústria de Reciclagens SA M. Torres in A. G. Schwalbach, odvetnika,

–        za portugalsko vlado L. Inez Fernandes, M. Figueiredo in R. Campos Laires, agenti,

–        za Evropsko komisijo L. Lozano Palacios in M. Afonso, agentki,

po predstavitvi sklepnih predlogov generalne pravobranilke na obravnavi 30. novembra 2017

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago členov 63, 167, 168, od 178 do 180, 182 in 219 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1, v nadaljevanju: Direktiva o DDV) ter načela davčne nevtralnosti.

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbama Biosafe – Indústria de Reciclagens SA (v nadaljevanju: Biosafe) in Flexipiso – Pavimentos SA (v nadaljevanju: Flexipiso), ker je zadnjenavedena zavrnila, da bi družbi Biosafe povrnila dodaten davek na dodano vrednost (DDV), ki ga je ta plačala po naknadni odmeri davka.

 Pravni okvir

 Pravo Unije

3        Člen 63 Direktive o DDV določa:

„Obdavčljivi dogodek in s tem obveznost obračuna DDV nastane, ko je blago dobavljeno ali so storitve opravljene.“

4        Naslov X te direktive, ki se nanaša na odbitke, vsebuje poglavje 1, naslovljeno „Nastanek in obseg pravice do odbitka“, v katerem so členi od 167 do 172. Ta člen 167 določa:

„Pravica do odbitka nastane v trenutku, ko nastane obveznost za obračun odbitnega davka.“

5        Člen 168 navedene direktive določa:

„Dokler se blago in storitve uporabljajo za namene njegovih obdavčenih transakcij, ima davčni zavezanec v državi članici, v kateri opravlja te transakcije, pravico, da odbije od zneska DDV, ki ga je dolžan plačati, naslednje zneske:

(a)      DDV, ki ga je dolžan ali ga je plačal v tej državi članici za blago ali storitve, ki mu jih je ali mu jih bo opravil drug davčni zavezanec;

[…]“

6        V poglavju 4 tega naslova X Direktive o DDV, naslovljenem „Pravila za uveljavljanje pravice do odbitka“, so členi od 178 do 183 te direktive. Člen 178 te direktive določa:

„Za uveljavljanje pravice do odbitka mora davčni zavezanec izpolniti naslednje pogoje:

(a)      za odbitke v skladu s členom 168(a) v zvezi z dobavo blaga in opravljanjem storitev imeti račun, izdan v skladu s členi 220 do 236 in členi 238, 239 in 240;

[…]“

7        Člen 179 te direktive določa:

„Davčni zavezanec opravi odbitek tako, da od skupnega zneska DDV, dolgovanega za dano davčno obdobje, odšteje skupni znesek DDV, za katerega je v istem obdobju nastala pravica do odbitka, ki se uveljavlja v skladu z določbami člena 178.

[…]“

8        Člen 180 navedene direktive določa:

„Države članice lahko davčnemu zavezancu dovolijo, da opravi odbitek, ki ga ni opravil v skladu z določbami členov 178 in 179.“

9        V skladu s členom 182 te direktive „[d]ržave članice določijo pogoje in podrobnosti za uporabo členov 180 in 181“.

10      Člen 219 Direktive o DDV določa:

„Enako kot račun se obravnava vsak dokument ali sporočilo, ki spreminja prvotni račun in se nanj izrecno in nedvoumno nanaša.“

 Portugalsko pravo

11      Código do Imposto sobre o Valor Acrescentado (zakonik o davku na dodano vrednost) v različici, ki se uporabi za spor o glavni stvari (v nadaljevanju: CIVA), v členu 7, naslovljenem „Obdavčljivi dogodek in obveznost obračuna davka“, določa:

„1.      Brez poseganja v določbe iz sledečih odstavkov je davek dolgovan in obveznost njegovega obračuna nastane:

(a)      pri prenosu blaga takrat, ko je blago dano na voljo pridobitelju.

[…]“

12      Člen 8 tega zakonika določa:

„1.      Kadar na podlagi prenosa blaga ali opravljanja storitev nastane obveznost izdaje računa ali enakovrednega dokumenta v skladu s členom 29, obveznost obračuna davka ne glede na določbe iz prejšnjega člena nastane:

(a)      ob izdaji računa ali enakovrednega dokumenta, če je upoštevan rok, določen za njegovo izdajo.

[…]“

13      Člen 19 CIVA, naslovljen „Pravica do odbitka“, v odstavku 2 določa:

„Pravico do odbitka daje samo davek iz spodaj navedenih dokumentov, ki so izdani v imenu davčnega zavezanca in ki so v njegovi posesti:

(a)      iz računov in enakovrednih dokumentov, izdanih v zakoniti obliki.

[…]“

14      Člen 22(1) CIVA določa:

„Pravica do odbitka nastane, ko nastane obveznost obračuna odbitnega davka v skladu z določbami členov 7 in 8, pri čemer se ta odbitek izvede tako, da se od skupnega zneska davka, dolgovanega na podlagi obdavčljivih transakcij davčnega zavezanca v obračunskem obdobju, odšteje znesek odbitnega davka, za katerega je obveznost obračuna nastala v istem obdobju.“

15      Člen 29(7) CIVA določa:

„Poleg tega je treba račun ali enakovredni dokument izdati takrat, ko se davčna osnova transakcije ali davek, ki se nanjo nanaša, iz kakršnega koli razloga, vključno z nenatančnostjo, spremeni.“

16      Člen 36(1) CIVA določa, da je treba račun ali enakovredni dokument iz člena 29 tega zakonika izdati najpozneje na peti delovni dan po tem, ko je davek v skladu s členom 7 navedenega zakonika dolgovan. V primeru plačil v zvezi s prenosom blaga ali opravljanjem storitev, ki še niso končani, pa mora datum izdaje dokazila vedno sovpadati z datumom prejema tega zneska.

17      Člen 37(1) CIVA določa:

„Višino odmerjenega davka je treba dodati k vrednosti na računu ali enakovrednem