Danes je 2.5.2024

Input:

Transakcije zakupa, ki jih izvaja skupina podjetij zaradi odloga plačila neodbitnega DDV (C-103/09)

22.12.2010, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 20 minut

SODBA SODIŠČA (tretji senat)

z dne 22. decembra 2010 (jezik postopka: angleščina)

„Šesta direktiva o DDV – Pojem zlorabe – Transakcije zakupa, ki jih izvaja skupina podjetij zaradi odloga plačila neodbitnega DDV“

V zadevi C‑103/09,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Združeno kraljestvo) z odločbo z dne 24. februarja 2009, ki je prispela na Sodišče 13. marca 2009, v postopku

The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

proti

Weald Leasing Ltd,

SODIŠČE (tretji senat),

v sestavi K. Lenaerts, predsednik senata, D. Šváby, sodnik, R. Silva de Lapuerta (poročevalka), sodnica, E. Juhász in T. von Danwitz, sodnika,

generalni pravobranilec: J. Mazák,

sodna tajnica: L. Hewlett, glavna administratorka,

na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 3. junija 2010,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

  • za Weald Leasing Ltd M. Conlon, QC, in N. Shaw, barrister, po pooblastilu S. Walsha, solicitor,
  • za vlado Združenega kraljestva S. Ossowski, zastopnik, skupaj z M. Hall, barrister,
  • za Irsko D. O’Hagan, zastopnik, skupaj z A. Astonom, SC,
  • za grško vlado G. Kanellopoulos, S. Trekli in M. Tassopoulou, zastopniki,
  • za italijansko vlado G. Palmieri, zastopnica, skupaj s F. Areno, avvocato dello Stato,
  • za Evropsko komisijo R. Lyal in M. Afonso, zastopnika,

po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 26. oktobra 2010

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago pojma „zloraba“ v smislu sodb z dne 21. februarja 2006 v zadevi Halifax in drugi (C‑255/02, ZOdl., str. I‑1609), z dne 21. februarja 2008 v zadevi Part Service (C‑425/06, ZOdl., str. I‑897) in z dne 22. maja 2008 v zadevi Ampliscientifica in Amplifin (C‑162/07, ZOdl., str. I‑4019).

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (v nadaljevanju: Commissioners) in družbo Weald Leasing Ltd (v nadaljevanju: Weald Leasing) glede davka na dodano vrednost (v nadaljevanju: DDV), ki je bil odmerjen tej družbi glede nekaterih transakcij zakupa („leasing“), ki jih je izvedla.

 Pravni okvir

 Pravo Unije

3        Člen 2, točka 1, Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) (UL L 145, str. 1), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 95/7/ES z dne 10. aprila 1995 (UL L 102, str. 18, v nadaljevanju: Šesta direktiva), določa:

„Predmet [DDV] je naslednje:

1.      dobava blaga ali storitev, ki jo davčni zavezanec, ki deluje kot tak, opravi na ozemlju države za plačilo.“

4        Člen 17(2)(a) Šeste direktive v različici, kot izhaja iz njenega člena 28f, določa:

„Dokler se blago in storitve uporabljajo za namene njegovih obdavčljivih transakcij, je davčni zavezanec upravičen odbiti davek, ki ga je dolžan plačati:

(a)      [DDV], ki ga je dolžan plačati ali ga je plačal za blago ali storitve, ki mu jih je dobavil ali mu jih bo dobavil drug davčni zavezanec.“

5        Člen 27 Šeste direktive določa:

„1.      Na predlog Komisije lahko Svet soglasno dovoli katerikoli državi članici, da uvede posebne ukrepe za odstopanje od določb te direktive, za poenostavitev postopka za obračunavanje davka ali za preprečevanje določenih vrst davčnih utaj ali izogibanja davkom. Ukrepi za poenostavitev postopka za obračunavanje davka ne smejo, razen v zanemarljivem obsegu, vplivati na znesek dolgovanega davka v fazi končne potrošnje.

2.      Država članica, ki želi uvesti ukrepe iz odstavka 1, o njih obvesti Komisijo in ji da na razpolago vse potrebne informacije.

3.      Komisija v roku enega meseca o predlaganih ukrepih obvesti druge države članice.

4.      Šteje se, da je odločitev Sveta sprejeta, če v dveh mesecih od obvestila iz prejšnjega odstavka drugim državam članicam niti Komisija niti druga država članica nista zaprosili, da zadevo obravnava Svet.

5.      Tiste države članice, ki 1. januarja 1977 uporabljajo posebne ukrepe, navedene v odstavku 1 zgoraj, lahko te ukrepe ohranijo pod pogojem, da o njih do 1. januarja 1978 uradno obvestijo Komisijo, in, če so takšna odstopanja namenjena poenostavitvi postopka za obračunavanje davka, da so v skladu z zahtevo iz odstavka 1 zgoraj.“

 Nacionalna ureditev

6        Priloga 6, odstavek 1, k zakonu o DDV iz leta 1994 (Value Added Tax Act 1994, v nadaljevanju: VAT Act 1994) določa:

„1(1) Če

je vrednost dobave blaga ali storitev, ki jo opravi davčni zavezanec za plačilo v denarju (ne glede na ta člen), nižja od njene tržne vrednosti in

sta oseba, ki dobavlja blago ali storitve, in oseba, ki ji je blago ali storitve dobavljeno, povezani in

če je dobava blaga ali storitev obdavčljiva dobava blaga ali storitev, oseba, ki ji je dobavljeno blago ali storitve, pa na podlagi oddelkov 25 in 26 ni upravičena do vračunanja celotnega DDV od dobave,

lahko Commissioners odredijo, da je vrednost dobave blaga ali storitev njena tržna vrednost.“

 Spor o glavni stvari in vprašanja za predhodno odločanje

7        Churchill Group of Companies (v nadaljevanju: skupina Churchill) v glavnem opravlja zavarovalne storitve, ki so oproščene DDV.

8        Družba Churchill Management Ltd (v nadaljevanju: CML) ter njeni hčerinski družbi Churchill Accident Repair Centre (v nadaljevanju: CARC) in Weald Leasing so del skupine Churchill.

9        Družbi CML in CARC imata stopnjo odbitka vstopnega DDV v višini 1 %, tako da lahko, ko kupita opremo, odbijeta le 1 % DDV na nakup te opreme.

10      Poslovna dejavnost družbe Weald Leasing je nakup zadevne opreme in njeno dajanje v zakup.

11      Družba Suas Ltd (v nadaljevanju: Suas) je družba, ki jo imata v lasti svetovalec za DDV skupine Churchill in njegova soproga, vendar ni del te skupine. Edina omembe vredna poslovna dejavnost te družbe je jemanje opreme družbe Weald Leasing v zakup in njeno dajanje v podzakup družbama CML in CARC.

12      Ko sta CML ali CARC potrebovali novo opremo, jo je kupila družba Weald Leasing, ki jo je dala v zakup družbi Suas, ta pa jo je potem dala v podzakup družbi CML ali družbi CARC.

13      Zaradi izvedbe tega niza transakcij družbama CML in CARC ni bilo treba neposredno kupiti opreme, ki sta jo potrebovali, in v enem obroku plačati vsega neodbitnega DDV v zvezi s temi nakupi.

14      Cilj teh transakcij je bilo večkratno delno in