SODBA SODIŠČA (prvi senat)
z dne 8. maja 2025 (jezik postopka: poljščina)
„ Predhodno odločanje – Obdavčenje – Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 73 – Davčna osnova – Plačilo – Subvencije, ki so neposredno povezane s ceno obdavčljive transakcije – Storitve kolektivnega javnega prevoza – Nadomestilo, ki ga lokalna skupnost plača ponudniku storitev za kritje nastalih stroškov – Neposredna povezava med nadomestilom in opravljenimi storitvami “
V zadevi C‑615/23,
katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Naczelny Sd Administracyjny (vrhovno upravno sodišče, Poljska) z odločbo z dne 16. junija 2023, ki je na Sodišče prispela 6. oktobra 2023, v postopku
Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
proti
P. S.A.,
SODIŠČE (prvi senat),
v sestavi F. Biltgen, predsednik senata, T. von Danwitz, podpredsednik Sodišča v funkciji sodnika prvega senata, A. Kumin (poročevalec), sodnik, I. Ziemele, sodnica, in S. Gervasoni, sodnik,
generalna pravobranilka: J. Kokott,
sodni tajnik: A. Calot Escobar,
na podlagi pisnega postopka,
ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:
– za Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej B. Rogowska-Rajda, T. Tratkiewicz in T. Wojciechowski,
– za poljsko vlado B. Majczyna, agent,
– za madžarsko vlado M. Z. Fehér in R. Kissné Berta, agenta,
– za Evropsko komisijo O. Glinicka in M. Herold, agenta,
po predstavitvi sklepnih predlogov generalne pravobranilke na obravnavi 13. februarja 2025
izreka naslednjo
Sodbo
1 Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago člena 73 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1, v nadaljevanju: Direktiva o DDV).
2 Ta predlog je bil vložen v okviru spora med Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej (direktor nacionalnega organa za informiranje v davčnih zadevah, Poljska) (v nadaljevanju: davčna uprava) in družbo P. S.A. glede davčne osnove za davek na dodano vrednost (DDV) v zvezi s storitvami kolektivnega javnega prevoza, ki jih namerava opravljati družba P.
Pravni okvir
Pravo Unije
3 Člen 73 Direktive o DDV določa:
„Pri dobavah blaga in opravljanju storitev, razen tistih iz členov 74 do 77, davčna osnova zajema vse, kar predstavlja plačilo, ki ga je prejel ali ga bo prejel dobavitelj ali izvajalec od pridobitelja, prejemnika ali tretje osebe za te dobave, vključno s subvencijami, ki so neposredno povezane s ceno takšnih dobav.“
Poljsko pravo
4 Člen 29a(1) ustawa o podatku od towarów i usług (zakon o davku na blago in storitve) z dne 11. marca 2004 (Dz. U. 2004, št. 54, pozicija 535), v različici, ki se uporablja za spor o glavni stvari, določa:
„Kot davčna osnova velja, razen v primerih iz odstavkov od 2 do 5 tega člena, členov od 30a do 30c, 32, 119 in 120(4) in (5), vse, kar predstavlja plačilo, ki ga je dobavitelj blaga oziroma ponudnik storitev na podlagi prodaje prejel ali ga bo prejel od pridobitelja, prejemnika storitev ali tretje osebe, vključno s prejetimi nepovratnimi sredstvi, subvencijami in drugimi podobnimi vrstami financiranja, ki imajo neposreden učinek na ceno blaga ali storitev, ki jih dobavi ali opravi davčni zavezanec.“
5 Člen 50(1) ustawa o publicznym transporcie zbiorowym (zakon o kolektivnem javnem prevozu) z dne 16. decembra 2010 (Dz. U. 2018, pozicija 2016), v različici, ki se uporablja za spor o glavni stvari (v nadaljevanju: zakon o kolektivnem javnem prevozu):
„Financiranje prevoza v javnem interesu se lahko zagotavlja zlasti v obliki:
[…]
2. nadomestila, izplačanega izvajalcu za:
[…]
(c) stroške, ki mu nastanejo pri opravljanju storitev kolektivnega javnega prevoza […].“
Spor o glavni stvari in vprašanje za predhodno odločanje
6 Družba P. deluje na področju prevoza potnikov. Kot izvajalec namerava skleniti pogodbe o opravljanju storitev kolektivnega javnega prevoza, kot so določene z Uredbo (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in št. 1107/70 (UL 2007, L 315, str. 1) in z zakonom o kolektivnem javnem prevozu. Druga pogodbena stranka, in sicer lokalna skupnost, bi bila organizator kolektivnega javnega prevoza v smislu tega zakona (v nadaljevanju: organizator).
7 V okviru načrtovane dejavnosti bi bila družba P. plačana zlasti s prodajo vozovnic, katerih ceno bi določil organizator. Ker ta način financiranja ne bi zadostoval za kritje stroškov te dejavnosti, bi družba P. od organizatorja prejemala nadomestilo v smislu člena 50(1), točka 2(c), zakona o kolektivnem javnem prevozu.
8 Pogodba, sklenjena z organizatorjem, bi določala podrobna pravila za plačilo nadomestila, katerega podlaga bi bil negativni finančni rezultat iz navedene dejavnosti, in najvišji možni znesek nadomestila za dano obdobje.
9 V teh okoliščinah je družba P. pri davčni upravi zaprosila za izdajo vnaprejšnjega davčnega stališča o tem, ali bi nadomestilo izgub, ki bi nastale pri opravljanju storitev kolektivnega javnega prevoza, pomenilo promet, obdavčen z DDV, v smislu člena 29a(1) zakona o davku na blago in storitve v različici, ki se uporablja za spor o glavni stvari.
10 Po mnenju družbe P. nadomestilo ne povečuje davčne osnove, saj ne vpliva neposredno na ceno opravljenih storitev, temveč pomeni prispevek k…