Danes je 26.4.2024

Input:

Transakcija, ki je predmet obdavčitve z DDV (C-665/16)

13.6.2018, Vir: InfoCuria - Sodna praksa SodiščaČas branja: 21 minut

SODBA SODIŠČA (sedmi senat)

z dne 13. junija 2018 (jezik postopka: poljščine)

„Predhodno odločanje –Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 2(1)(a) – Dobava blaga za plačilo – Člen 14(1) – Prenos pravice do razpolaganja s premoženjem v stvareh kot lastnik – Člen 14(2)(a) – Prenos lastninske pravice na premoženju, ki je v lasti občine, proti plačilu odškodnine državi, za izgradnjo državne ceste – Pojem ‚odškodnina‘ – Transakcija, ki je predmet obdavčitve z DDV“

V zadevi C‑665/16,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (vrhovno upravno sodišče, Poljska) z odločbo z dne 14. septembra 2016, ki je prispela na Sodišče 22. decembra 2016, v postopku

Minister Finansów

proti

Gmina Wrocław,

SODIŠČE (sedmi senat),

v sestavi A. Rosas, predsednik senata, C. Toader (poročevalka) in A. Prechal, sodnici,

generalni pravobranilec: M. Bobek,

sodni tajnik: K. Malacek, administrator,

na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 13. decembra 2017,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

–        za Minister Finansów J. Kaute in M. Kowalewska,

–        za Gmina Wrocław A. Januszkiewicz, radca prawny, in J. Martini, doradca podatkowy,

–        za poljsko vlado B. Majczyna in A. Kramarczyk – Szaładzińska, agenta,

–        za Evropsko komisijo N. Gossement in L. Baumgart, agenta,

po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 22. februarja 2018

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago člena 14(2)(a) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1, v nadaljevanju: Direktiva o DDV).

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med Minister Finansów (minister za finance, Poljska, v nadaljevanju: minister) in Gmina Wrocław (občina Vroclav, Poljska, v nadaljevanju: občina) zaradi obdavčenja z davkom na dodano vrednost (DDV) transakcije, v okviru katere je bila lastninska pravica na nepremičnini, ki je v lasti občine, prenesena na državo v skladu z nacionalno zakonodajo in ob plačilu odškodnine, za izgradnjo državne ceste.

 Pravni okvir

 Pravo Unije

3        Člen 2(1) Direktive o DDV določa:

„Predmet DDV so naslednje transakcije:

(a)      dobave blaga, ki jih davčni zavezanec, ki deluje kot tak, opravi na ozemlju države članice za plačilo;

[…]“

4        Člen 9(1) te direktive določa:

„,Davčni zavezanec‘ je vsaka oseba, ki kjerkoli neodvisno opravlja kakršno koli ekonomsko dejavnost, ne glede na namen ali rezultat te dejavnosti.

,Ekonomska dejavnost‘ je vsaka dejavnost proizvajalcev, trgovcev ali oseb, ki opravljajo storitve, vključno z rudarskimi in kmetijskimi dejavnostmi ter dejavnostmi samostojnih poklicev. Za ekonomsko dejavnost se šteje predvsem izkoriščanje premoženja v stvareh ali pravicah, ki je namenjeno trajnemu doseganju dohodka.“

5        Člen 13(1) navedene direktive določa:

„Državni, regionalni in lokalni organi ter druge osebe javnega prava se ne štejejo za davčne zavezance v zvezi z dejavnostmi ali transakcijami, ki jih opravljajo kot državni organi, tudi če pobirajo dajatve, pristojbine, prispevke ali plačila v zvezi s temi dejavnostmi ali transakcijami.

Pri opravljanju takšnih dejavnosti ali transakcij pa se štejejo za davčne zavezance v zvezi s temi dejavnostmi ali transakcijami, če bi obravnava, kot da niso davčni zavezanci, povzročila znatno izkrivljanje konkurence.

V vsakem primeru se osebe javnega prava štejejo za davčne zavezance v zvezi z dejavnostmi iz Priloge I, če obseg teh dejavnosti ni tako majhen, da bi bil zanemarljiv.“

6        Člen 14 Direktive o DDV v poglavju 1, naslovljenem „Dobava blaga“, v okviru naslova IV, naslovljenega „Obdavčljive transakcije“, v odstavku 1 in odstavku 2(a) določa:

„1.      ‚Dobava blaga‘ pomeni prenos pravice do razpolaganja s premoženjem v stvareh kot lastnik.

2.      Za dobavo blaga se poleg transakcije iz odstavka 1 štejejo naslednje transakcije:

(a)      prenos lastninske pravice na premoženju proti plačilu odškodnine po nalogu ali ki ga je opravil državni organ ali je bil opravljen v njegovem imenu ali na podlagi zakona“.

 Poljsko pravo

 Zakon o DDV

7        Člen 7(1), točka 1, ustawa o podatku od towarów i usług (zakon o davku na blago in storitve) z dne 11. marca 2004 (Dz. U. št. 54, postavka 535), kakor je bil spremenjen (Dz. U 2011, št. 177, postavka 1054) (v nadaljevanju: zakon o DDV), določa:

„Dobava blaga v smislu člena 5(1), točka 1, pomeni prenos pravice do razpolaganja z blagom kot lastnik, med drugim tudi prenos lastninske pravice na blagu proti plačilu odškodnine po nalogu državnega organa ali pravnega subjekta, ki ravna v njegovem imenu, ali na podlagi zakona“.

 Zakon o posebnih pravilih za pripravo in izvedbo investicij na področju javnih cest

8        Člen 12(4) in (4a) ustawa o szczególnych zasadach przygotowania i realizacji inwestycji w zakresie dróg publicznych (zakon o posebnih pravilih za pripravo in izvedbo investicij na področju javnih cest) z dne 10. aprila 2003 (Dz. U. št. 80, postavka 721), kakor je bil spremenjen, določa:

„(4)      Nepremičnine ali njihovi deli na podlagi tega zakona postanejo:

1.      last države glede državnih cest,

2.      last ustrezajočih lokalnih skupnosti glede vojvodskih cest, okrožnih cest in občinskih cest

–        na datum, ko je odločba, na podlagi katere je mogoče izvesti investicije, dokončna.

4a.      Odločbo o določitvi zneska odškodnine za nepremičnine iz odstavka 4 sprejme organ, ki je izdal odločbo o dovoljenju za izvedbo investicij v ceste.“

 Zakon o javnih cestah

9        Člen 1 ustawa o drogach publicznych (zakon o javnih cestah) z dne 21. marca 1985, kakor je bil spremenjen (Dz. U. 2016, postavka 1440) določa:

„Javna cesta je cesta, na katero se v skladu s tem zakonom sklicuje v eni od kategorij cest, ki jih lahko uporablja vsakdo v skladu z njenim namenom, ter omejitvami in izjemami iz tega zakona ali drugimi posebnimi določbami.“

10      Člen 2(1) tega zakona določa:

„Glede na vlogo cestnega omrežja se javne ceste delijo v te kategorije:

1.      državne ceste;

2.      vojvodske ceste;

3.      okrožne ceste;

4.      občinske ceste.“

11      Člen 19(1) in (5) navedenega zakona določa:

„1.      Upravljavec cest je organ javne uprave ali lokalne skupnosti, odgovoren za načrtovanje, izgradnjo, preurejanje, vzdrževanje ali zaščito cest.

5.      Na ozemlju mestnih okrožij je upravljavec vseh javnih cest, razen avtocest in hitrih cest, župan mesta.“

 Spor o glavni stvari in vprašanje za predhodno odločanje

12      Na Poljskem je lokalna samouprava hierarhično organizirana tako: na prvi stopnji je gmina (občina), na drugi stopnji je powiat (okrožje), na tretji stopnji je województwo (vojvodstvo). Miasto na prawach powiatu (mestno okrožje) je občina, ki izvaja pristojnosti okrožja. V